Différences entre les versions de « Damos et A2L »
(→K) |
(→C) |
||
(40 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
|'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | |'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||
|- | |- | ||
|ABOINI||Valeur d'initialisation Compteur de démarrage pour la détection d'essence dans l'huile ||Init. value of starts Counter for recognation of fuel in oil||Init-Wert Start-Zähler für Erkennung Benzin im Öl | |ABOINI||Valeur d'initialisation Compteur de démarrage pour la détection d'essence dans l'huile ||Init. value of starts Counter for recognation of fuel in oil||Init-Wert Start-Zähler für Erkennung Benzin im Öl||[[Fichier:ABOINI01.png|vignette|alt=alternative à l'image|ABOINI Single (Exemple)]] | ||
|- | |- | ||
|ABOLRAR||Nombre seuil de démarrages avec de l'essence dans l'huile pour un LRA réduit ||threshold numbers of starts with fuel in oil for reduction LRA||Schwelle Anzahl Starts mit Benzin im Öl für reduzierte LRA | |ABOLRAR||Nombre seuil de démarrages avec de l'essence dans l'huile pour un LRA réduit ||threshold numbers of starts with fuel in oil for reduction LRA||Schwelle Anzahl Starts mit Benzin im Öl für reduzierte LRA||[[Fichier:ABOLRAR01.png|vignette|alt=alternative à l'image|ABOLRAR Single (Exemple)]] | ||
|- | |- | ||
|ABOMX||Nombre max de compteurs de démarrage pour détecter l'essence dans l'huile||max. numbers of starts for recognation of fuel in oil||max. Anzahl Start-Zähler für Erkennung Benzin im Öl | |ABOMX||Nombre max de compteurs de démarrage pour détecter l'essence dans l'huile||max. numbers of starts for recognation of fuel in oil||max. Anzahl Start-Zähler für Erkennung Benzin im Öl||[[Fichier:ABOINI01.png|vignette|alt=alternative à l'image|ABOMX Single (Exemple)]] | ||
|} | |} | ||
===C=== | ===C=== | ||
{| class="wikitable" style="margin: auto;" | {| class="wikitable" style="margin: auto;" | ||
Ligne 54 : | Ligne 53 : | ||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||
|- | |- | ||
|CDHSH||Diagnostic réchauffage Sonde Lambda Aval|| ||Codewort Heizerdiagnose hinter Kat (CDHSH = 0 => keine Diagnose) | |CDHSH||Diagnostic réchauffage Sonde Lambda Aval|| Code word heater diagnosis behind cat (CDHSH = 0 => no diagnosis)||Codewort Heizerdiagnose hinter Kat (CDHSH = 0 => keine Diagnose)||[[Fichier:CDHSH01.png|vignette|alt=alternative à l'image|CDHSH Single (Exemple)]] | ||
|- | |- | ||
|CDKAT||Diagnostic du Catalyseur||Diagnostic du Kataliser||Codewort Katalysator-Diagnose im OBDII-Mode (invers: Europa-Mode) | |CDKAT||Diagnostic du Catalyseur||Diagnostic du Kataliser||Codewort Katalysator-Diagnose im OBDII-Mode (invers: Europa-Mode)||[[Fichier:CDHSH01.png|vignette|alt=alternative à l'image|CDKAT Single (Exemple)]] | ||
|- | |- | ||
|CDLSH||Diagnostic Sonde Lambda Aval|| ||Codewort Sondendiagnose hinter Kat im OBDII-Mode (invers: Europa-Mode) | |CDLSH||Diagnostic Sonde Lambda Aval|| Code word probe diagnosis behind cat in OBDII mode (inverse: Europe mode)||Codewort Sondendiagnose hinter Kat im OBDII-Mode (invers: Europa-Mode)||[[Fichier:CDHSH01.png|vignette|alt=alternative à l'image|CDLSH Single (Exemple)]] | ||
|- | |||
|} | |||
===F=== | |||
{| class="wikitable" style="margin: auto;" | |||
|+ | |||
|- | |||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | |||
|- | |||
| FKKVS||Facteur de correction système d'injection ||Correction factor fueling system ||Korrekturfaktor Kraftstoffversorgungssystem||[[Fichier:FKKVS01.png|vignette|alt=alternative à l'image|FKKVS (Exemple)]] | |||
|- | |||
| FKSTT|| Facteur de démarrage à froid||Cold start factor || Faktor Kaltstart||[[Fichier:FKSTT01.png|vignette|alt=alternative à l'image|FKSTT (Exemple)]] | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Ligne 68 : | Ligne 79 : | ||
|'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | |'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||
|- | |- | ||
| | | KFFWL_0_A||Carto de correction richesse Fct Température || Warm-up factor map|| Kennfeld Warmlauffaktor||[[Fichier:KFFWL_0_A01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFFWL_0_A]] | ||
|- | |- | ||
| | | KFKHFM|| Carto de correction pour HFM (MAF)||Correction map for HFM ||Korrekturkennfeld für HFM||[[Fichier:KFKHFM01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFKHFM]] | ||
|- | |- | ||
| | |KFLBTS||Carto Lambda de consigne pour protection de composant||Nominal Lambda for component protection||Lambdasoll für Bauteileschutz ||[[Fichier:KFLBTS01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFLBTS]] | ||
|- | |- | ||
| | | KFMIOP||Carto Couple Moteur Optimal||Map optimum engine torque||Kennfeld optimales Motormoment|| [[Fichier:KFMIOP01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFMIOP]] | ||
|- | |- | ||
| | | KFMIRL||Carto Calcul De Charge (ou taux de remplissage)||Map for calculation of nominal charge (load)||Kennfeld für Berechnung Sollfüllung||[[Fichier:KFMIRL01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFMIRL]] | ||
|- | |- | ||
| KFPED||Carto Demande de Couple Pédale||Accelerator pedal characteristic||Pedalkennfeld (MR) | | KFPED||Carto Demande de Couple Pédale||Accelerator pedal characteristic||Pedalkennfeld (MR)||[[Fichier:KFPED01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFPED]] | ||
|- | |- | ||
| | | KFWDKPP||Valeur de remplacement pour l'angle du papillon des gaz à partir du signal de remplissage ||Substitute value for throttle valve angle from filling signal ||Ersatzwert für Drosselklappenwinkel aus Füllungssignal ||[[Fichier:KFWDKPP01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFWDKPP]] | ||
|- | |- | ||
| KFZWOP||Carto Avance Allumage Optimal||Optimum ignition angle||optimaler Zündwinkel | | KFZW||Carto Avance Allumage||Ignition advance-angle characteristik map||Zündwinkelkennfeld||[[Fichier:KFZW01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFZW]] | ||
|- | |||
| KFZWOP||Carto Avance Allumage Optimal||Optimum ignition angle||optimaler Zündwinkel||[[Fichier:KFZWOP01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KFZWOP]] | |||
|- | |||
| KMFLDMX|| Seuil ML pour le diagnostic B_maxflr HFM/HLM ||HFM threshhold for B_maxflr diagnosis ||ML-Schwelle für B_maxflr-Diagnose HFM/HLM|| | |||
|- | |||
| KRKTE||Conversion de la masse relative de carburant en temps d'injection effectif|| Airmass to fuel injector on time conversion based on injector size and fuel pressure||Umrechnung relative Kraftstoffmasse rk in effektive Einspritzzeit ||[[Fichier:KRKTE01.png|vignette|alt=alternative à l'image|KRKTE Single]] | |||
|} | |||
===L=== | |||
{| class="wikitable" style="margin: auto;" | |||
|+ | |||
|- | |||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | |||
|- | |||
| LAMFA||Demande du conducteur Lambda ||Lambda driver request ||Lambda Fahrerwunsch ||[[Fichier:LAMFA01.png|vignette|alt=alternative à l'image|LAMFA (Exemple)]] | |||
|- | |||
| LDRXNZK|| Remplissage maximal LDR avec frappe continue||Maximum filling LDR with continuous knocking || Maximalfuellung LDR bei Dauerklopfen ||[[Fichier:LDRXNZK01.png|vignette|alt=alternative à l'image|LDRXNZK (Exemple)]] | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Ligne 93 : | Ligne 120 : | ||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||
|- | |- | ||
| MLHFM||Linéarisation de la tension du Débitmètre à film chaud ||Voltage to MAF conversion based on MAF sensor and housing diameter ||Linearisierung der Heißfilmspannung | | MLHFM||Linéarisation de la tension du Débitmètre à film chaud ||Voltage to MAF conversion based on MAF sensor and housing diameter ||Linearisierung der Heißfilmspannung||[[Fichier:MLHFM01.png|vignette|alt=alternative à l'image|MLHFM Single (Exemple)]] | ||
|- | |||
| MLMAX|| Débit d'air maximal pour le calcul de charge SAE J1979||maximum airflow SAE J1979 ||Maximaler Luftfluß für die Lastberechnung nach SAE J1979||[[Fichier:MLMAX01.png|vignette|alt=alternative à l'image|MLMAX Single (Exemple)]] | |||
|- | |||
| MLOFS|| Décalage de la courbe caractéristique MAF|| MAF offset||Kennlinienoffset HFM||[[Fichier:MLOFS01.png|vignette|alt=alternative à l'image|MLOFS Single (Exemple)]] | |||
|- | |||
|} | |||
===N=== | |||
{| class="wikitable" style="margin: auto;" | |||
|+ | |||
|- | |||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | |||
|- | |- | ||
| | | NLLM|| Vitesse cible fct Température|| idle RPM / Grad C|| Solldrehzahl||[[Fichier:NLLM01.png|vignette|alt=alternative à l'image|NLLM (Exemple)]] | ||
|- | |- | ||
| | | NASNOTKL|| Courbe caractéristique du seuil de vitesse pour la protection anti-décrochage|| Characteristic curve for speed threshold for stall protection|| Kennlinie für Drehzahlschwelle für Abwürgeschutz||[[Fichier:NASNOTKL01.png|vignette|alt=alternative à l'image|NASNOTKL (Exemple)]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Ligne 107 : | Ligne 146 : | ||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | ||
|- | |- | ||
| TVUB||Correction temps d'injection en fonction des tensions || Injector offset dependent on voltage||Spannungskorrektur | | TVUB||Correction temps d'injection en fonction des tensions || Injector offset dependent on voltage||Spannungskorrektur||[[Fichier:TVUB02.png|vignette|alt=alternative à l'image|TVUB Single (Exemple)]] | ||
|- | |||
|} | |||
===W=== | |||
{| class="wikitable" style="margin: auto;" | |||
|+ | |||
|- | |||
||'''Acronyme'''||'''Français'''||'''Anglais'''||'''Allemand''' | |||
|- | |||
| WDKUGDN || KL Angle du papillon des gaz à partir duquel l'étranglement s'arrête||KL Throttle valve angle from which throttling stops || KL Drosselklappenwinkel, ab der keine Drosselung mehr erfolgt||[[Fichier:WDKUGDN01.png|vignette|alt=alternative à l'image|WDKUGDN Single (Exemple)]] | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version actuelle datée du 15 février 2022 à 19:14
Les Damos
Pour aider dans la tâche de recherche des cartographies, il existe des fichiers fournis par le fabricant de l'ECU, destinés aux ingénieurs/développeurs qui devront intervenir a posteriori sur les données internes de l'ECU.
Ces fichiers, appelés Damos ou A2L, listes la totalité des adresses avec les appellations exactes qu'utilisent les ingénieurs lors du développement.
Il est alors possible, d'obtenir plus de 3000 adresses dans un Dump de 512 Ko et encore plus dans des fichiers plus gros !
Il est possible de localiser précisément des informations à l’intérieur du dump, notamment les singles values qui sont plus difficiles à trouver lorsqu' elles sont isolées.
ATTENTION: Ces fichiers s'utilisent évidemment avec la version exacte du Dump, ce qui veut dire que chaque version de logicielle ECU possède son propre fichier damos/A2L et qu'il ne peut être utilisé qu'avec lui !!
Le plus difficile reste de trouver le fichier correspondant à la version du Dump dont vous avez besoin.
Certains fournisseurs de logicielle dédiée à la modification de cartographie ont un catalogue et vendent ce genre de fichier, souvent à un prix prohibitif.
Une fois le fichier correspondant à la version du Dump obtenu, il reste deux difficultés majeurs :
- la première est de faire le tris dans plus de 3000 adresses …..........
- la seconde, le tris dans ces adresses se fait avec des termes techniques en Allemand ou en Anglais suivant la source de votre fichier Damos/A2L.
Si vous n'avez pas le bon Damos !
Avec un peu de pratique, si vous n'avez pas le bon Damos, une astuce consiste a ouvrir un fichier approchant de même génération possédant le bon Damos/Dump et de comparer les cartographies identifier avec votre fichier en utilisant la méthode de recherche de cartographie empirique précédemment d'écrite.
Les mnémoniques, acronyme ou ID
Chaque cartographie possède un ID identifiant avec certitude la cartographie. Bien que cela parais au première abord totalement incompréhensible, cela reste un excellent moyen d'identifier, d'échanger avec vos interlocuteur sans ce tromper !
Exemples de ID: KFMIRL = Kennfeld für Berechnung Sollfüllung = Map for calculation of nominal charge (load) = Map de calcul de charge (ou taux de remplissage)
Je vous recommande de vous munir d'un dictionnaire des termes techniques en Allemand/Anglais/Français qui existe chez Bosch sous le nom de délicat de Fachworterbuch Kraftfahrzeugtechnik.
Si vous ne possédez pas de logicielle dédiée pouvant exploiter les Damos/A2L ( et même si vous en avez un !), vous pouvez ouvrir les fichiers avec un éditeur de hexadécimal, les données trouvés sont des plus intéressantes.
Liste des acronymes
Pour vous aider à trouver plus facilement, utiliser la fonction "Ctrl + F" de votre navigateur.
A
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
ABOINI | Valeur d'initialisation Compteur de démarrage pour la détection d'essence dans l'huile | Init. value of starts Counter for recognation of fuel in oil | Init-Wert Start-Zähler für Erkennung Benzin im Öl | |
ABOLRAR | Nombre seuil de démarrages avec de l'essence dans l'huile pour un LRA réduit | threshold numbers of starts with fuel in oil for reduction LRA | Schwelle Anzahl Starts mit Benzin im Öl für reduzierte LRA | |
ABOMX | Nombre max de compteurs de démarrage pour détecter l'essence dans l'huile | max. numbers of starts for recognation of fuel in oil | max. Anzahl Start-Zähler für Erkennung Benzin im Öl |
C
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
CDHSH | Diagnostic réchauffage Sonde Lambda Aval | Code word heater diagnosis behind cat (CDHSH = 0 => no diagnosis) | Codewort Heizerdiagnose hinter Kat (CDHSH = 0 => keine Diagnose) | |
CDKAT | Diagnostic du Catalyseur | Diagnostic du Kataliser | Codewort Katalysator-Diagnose im OBDII-Mode (invers: Europa-Mode) | |
CDLSH | Diagnostic Sonde Lambda Aval | Code word probe diagnosis behind cat in OBDII mode (inverse: Europe mode) | Codewort Sondendiagnose hinter Kat im OBDII-Mode (invers: Europa-Mode) |
F
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
FKKVS | Facteur de correction système d'injection | Correction factor fueling system | Korrekturfaktor Kraftstoffversorgungssystem | |
FKSTT | Facteur de démarrage à froid | Cold start factor | Faktor Kaltstart |
K
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
KFFWL_0_A | Carto de correction richesse Fct Température | Warm-up factor map | Kennfeld Warmlauffaktor | |
KFKHFM | Carto de correction pour HFM (MAF) | Correction map for HFM | Korrekturkennfeld für HFM | |
KFLBTS | Carto Lambda de consigne pour protection de composant | Nominal Lambda for component protection | Lambdasoll für Bauteileschutz | |
KFMIOP | Carto Couple Moteur Optimal | Map optimum engine torque | Kennfeld optimales Motormoment | |
KFMIRL | Carto Calcul De Charge (ou taux de remplissage) | Map for calculation of nominal charge (load) | Kennfeld für Berechnung Sollfüllung | |
KFPED | Carto Demande de Couple Pédale | Accelerator pedal characteristic | Pedalkennfeld (MR) | |
KFWDKPP | Valeur de remplacement pour l'angle du papillon des gaz à partir du signal de remplissage | Substitute value for throttle valve angle from filling signal | Ersatzwert für Drosselklappenwinkel aus Füllungssignal | |
KFZW | Carto Avance Allumage | Ignition advance-angle characteristik map | Zündwinkelkennfeld | |
KFZWOP | Carto Avance Allumage Optimal | Optimum ignition angle | optimaler Zündwinkel | |
KMFLDMX | Seuil ML pour le diagnostic B_maxflr HFM/HLM | HFM threshhold for B_maxflr diagnosis | ML-Schwelle für B_maxflr-Diagnose HFM/HLM | |
KRKTE | Conversion de la masse relative de carburant en temps d'injection effectif | Airmass to fuel injector on time conversion based on injector size and fuel pressure | Umrechnung relative Kraftstoffmasse rk in effektive Einspritzzeit |
L
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
LAMFA | Demande du conducteur Lambda | Lambda driver request | Lambda Fahrerwunsch | |
LDRXNZK | Remplissage maximal LDR avec frappe continue | Maximum filling LDR with continuous knocking | Maximalfuellung LDR bei Dauerklopfen |
M
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
MLHFM | Linéarisation de la tension du Débitmètre à film chaud | Voltage to MAF conversion based on MAF sensor and housing diameter | Linearisierung der Heißfilmspannung | |
MLMAX | Débit d'air maximal pour le calcul de charge SAE J1979 | maximum airflow SAE J1979 | Maximaler Luftfluß für die Lastberechnung nach SAE J1979 | |
MLOFS | Décalage de la courbe caractéristique MAF | MAF offset | Kennlinienoffset HFM |
N
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
NLLM | Vitesse cible fct Température | idle RPM / Grad C | Solldrehzahl | |
NASNOTKL | Courbe caractéristique du seuil de vitesse pour la protection anti-décrochage | Characteristic curve for speed threshold for stall protection | Kennlinie für Drehzahlschwelle für Abwürgeschutz |
T
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
TVUB | Correction temps d'injection en fonction des tensions | Injector offset dependent on voltage | Spannungskorrektur |
W
Acronyme | Français | Anglais | Allemand | |
WDKUGDN | KL Angle du papillon des gaz à partir duquel l'étranglement s'arrête | KL Throttle valve angle from which throttling stops | KL Drosselklappenwinkel, ab der keine Drosselung mehr erfolgt |